Научитесь прощать даже если слезы в глазах
Научитесь прощать, даже если простить не в силах
Когда вас обвиняют просто в чужих грехах
И когда, сторонясь, друг твой проходит мимо
Когда слово твое вызывает одно недоверье
Когда прямо в глаза говорят, что был не прав
Можно просто уйти, на прощание, хлопнув дверью
Показав, свой обидчивый раненый, словом нрав
Можно крикнуть в ответ Все не так не так это было
А в руках ощутить от обиды нервную дрожь
И услышать в ответ успокойся остынь мой милый
Этак, ты без Христа далеко в этом мире уйдешь
Научитесь прощать и таких обвинителей хитрых
И не надо страдать из-за чьей то продуманной лжи
Научитесь прощать там, где правды за ложью не видно
Не сердись, успокойся просто возьми и прости.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Спасибо огромное!
У меня сегодня очень тяжелый день (вернее вчерашний день, переходящий в сегодняшний). Случайно попала на Вашу ссылку в инете и ... Сижу и плачу, потому что стало легче от прочитанного. Горько и лекго! Слезы очищают! А Ваши слова прямиком в открытую рану, а душе легко!
Оля
2016-01-13 10:45:47
"Научитесь прощать там, где правды за ложью не видно" - эти слова особо задели... а ведь такое бывает в жизни и не раз.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 16) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.