Моя тётя, папина сводная сестра 1919 года рождения, не умела читать и писать. В её детстве эта часть Бессарабии была передана под власть Королевской Румынии и обучение в школе велось на румынском языке. Поэтому не все дети учились в школе, тем более девочки, которые должны было научиться хорошо вести домашнее хозяйство. И эту науку тётя постигла на отлично.
Её единственная дочь вышла замуж и жила в Одессе, а тётя в своём доме в Измаиле. Дочь писала маме письма, которые она приносила к нам, и мы их читали ей.
Однажды тётя пришла с очередным письмом. В нём сестра подробно написала, что в семье всё хорошо, внучка растёт здоровенькой, муж возвратился с рейса. Тётя с умилением слушала о счастливой жизни дочери. В письмо вложена ещё и газета, в которой была напечатана статья зятя. Тётя с той же блаженной улыбкой стала слушать статью. Зять, работающий старшим механиком, писал о их рыболовецком траулере. Он перечислил все технические характеристика судна, его грузоподъёмность, какие проведены капитальные ремонты электрооборудования и моторов, какой КПД, производительность труда команды и другие полезные сведения. Я прочла статью и внимательно посмотрела в лицо тёти. Оно было умиротворенное и чувствовалось, что она желает ещё слушать, но я подтвердила, что это всё. И тут тётя сказала: «Ты точно читала по русски, но почему я НИЧЕГО НЕ ПОНЯЛА?». Я весело рассмеялась, естественно вся эта терминология технической статьи была для тёти из мира фантастики и объяснять ей, что такое КПД было бесполезно.
Вот так многие слушают Слово Божие, но не имея навыка и не наученные Божественной ТЕРМИНОЛОГИИ не могут вникнуть в смысл написанного. И хотя Бог дал переводчиков, чтобы каждый народ мог читать Его Слово на родном языке, для русских - НА РУССКОМ, люди и слушают, но не постигают.
И только Дух Святой может открыть человеку духовные тайны.
«Ибо слово Божие живо и действенно и острее всякого меча обоюдоострого оно проникает до разделения души и ДУХА, составов и мозгов, и судит помышления и намерения сердечные». (Евр. гл.4 ст.12)
Читайте и изучайте Библию, написанную ПО РУССКИ!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Феноменология смеха - Михаил Пушкарский Внимание!!! Это не смешно - чисто психологическое исследование.
Например - "Комизм реализуется при тех же условиях, где возможно игровое поведение.
Сфера юмора значительно шире. Суть юмора – подметить комическое и остроумно это отразить. Иными словами, юмор выводит комическое из мира игры и вводит его в мир остроумной – творческой художественной мысли. В сатире, например, или иных жизненных обстоятельствах, может быть уже «не до смеха», но юмористическая остроумная критика здесь может быть к месту.
Юмор – это интеллектуальный и культурный аспект комического. Или можно сказать, это комический аспект художественного отражения и мысли".
"Юмор уступает таким истинным видам творчества, как музыка, изобразительное искусство, театр, литература. Несмотря на то, что юмор может включать в себя театр, литературный талант, и также требует развитого интеллекта, он ограничен в своём жанре и не имеет столь высокой жизненоважности.
Юмор - это комическое остроумие. А комизм - это шутка, шутка - это игра, а игра - это веселье, соревнование, интеллектуальное упражнение.
Юмор, действительно, не оставляет после себя такого впечатления, как иные произведения искусства и иные виды человеческой деятельности.
При всей своей сентиментальности и часто, оригинальности, юмор остаётся тривиальным явлением.
Тем не менее сам юмор - это наша повседневность, это окружающая нас жизнь, это наши отношения, наши социальные институты и жизнь в настоящем".